J Balvin, Marshmello, Armin van Buuren y Julión, en el FIG de León
MÉXICO, D.F., 30 de agosto de 2014.- Por primera vez la Secretaría de Desarrollo Social presentó su Guía de Programas Sociales 2014, en 22 lenguas indígenas, además en lenguaje de señas mexicano y en sistema Braille, y su traducción en audios y videos.
Estos “documentos con un mensaje implícito: México es de todos y los derechos son de todos”, enfatizó la titular de Sedesol, Rosario Robles durante el evento de presentación y de la firma de Convenio de Colaboración para la Capacitación y Formación de los Servidores Públicos de la Sedesol, que llevó a cabo con el Presidente de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, Raúl Plascencia Villanueva.
La funcionaria federal enfatizó que no tiene que haber más brechas, exclusión y descriminación, por lo que esta Guía en múltiples lenguas y formatos, es una forma de regresar a la Carta Magna y honrar su mandato; de asumir en toda su fuerza el Artículo 4º Constitucional para hacer efectivo el derecho de los mexicanos a una alimentación suficiente, nutritiva y de calidad, y congruentemente con ello se instrumentó la Cruzada Nacional contra el Hambre.
Al referirse a la Guía de Programas Sociales 2014, la Titular de la Sedesol destacó el trabajo realizado por el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali), por lo que hoy, por primera vez, “los hermanos choles, mazahuas, nahuas, otomíes, tzeltales, tzotziles, tepehuanos, yaquis, tarahumaras, huastecos, huicholes, mazatecos, tojolabales y varios pueblos más, tendrán acceso a información sustantiva para hacer efectivos sus derechos sociales.”