ZONGOLICA, Ver., 9 de junio de 2018.- El presidente del Consejo Supremo Indígena en la Sierra de Zongolica, Roque Quiahua Macuixtle, criticó que en la Sala de Juicios Orales en Zongolica, no haya traductores  del Náhuatl certificados propios de ese tribunal.

Esta lengua, es predominante en esta región del estado, por lo que se tiene que echar mano de los traductores que tiene la Unidad Integral de Procuración de Justicia este distrito.

Además señaló que con la presunción de inocencia que establece el actual Sistema de Justicia Penal se beneficia más a los delincuentes que a las víctimas.

Roque Quiahua explicó que los habitantes en esta región montañosa que han sufrido algún agravio acuden ante la Unidad Integral de Procuración de Justicia de Zongolica, pero resulta que tienen que llevar forzosamente un abogado para hacer valer sus derechos, pero como no tienen dinero, pues simplemente gana la impunidad en favor de los delincuentes .

Recordó el caso de una persona que fue detenido por un grupo de vecinos de Tlaquilpa, cuando había abusado sexualmente de una mujer, se le entregó a la policía municipal y esta corporación lo puso a disposición de la Fiscalía de Distrito en Zongolica y al día siguiente fue puesto en libertad debido a que no se cumplió con el protocolo de detención que establece el Sistema de Justicia Penal.

Señaló que en Tehuipango, una menor de edad fue violada por un adulto y como producto de ese abuso, la niña quedó embarazada, sin embargo, por la presunción de inocencia, le persona fue liberado porque no se le pudo comprobar su responsabilidad, ya que la prueba de ADN, llegó demasiado tarde, en tanto el responsable huyó al no quedar detenido.